千木成林,萬樹成海!Jyukai,樹海!
今天(5/5)感謝FISHNORA唷!感謝你們在今日播放あなたがいた森(曾經有你的森林)
4/7特別感謝FISHNORA唷!感謝你們在今日點播播放想い出になる前に(在變成回憶之前)!感謝你們!
感謝FISHNORA兩位長期被我收買,持續介紹著樹海及撥樹海的歌!
雖然以後可能鮮少聽到妳們的廣播聲,但希望透過中午迴盪的樂聲,能夠將妳們存在的記憶一同播放!


樹海官方網站
樹海日誌    (有點類似我們的網誌)
樹海facebook (這是FANS的聚集地,管理員並不是樹海成員)

話說啊,樹海的成名曲就是Fate/stay night這個動畫的片尾(普通話的あなたがいた森及14話的ヒカリ)
雖然我沒看這個動畫,但因為是成名曲所以記的特別清楚

a2316574 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

  • Apr 05 Thu 2012 16:18
  • 夢花

夢裡尋他千百度,千言難掩心中痛,回思過往憶前身,落花不盡雨霏中。

a2316574 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我會選擇日本的北海道大學遊學。在那裡,不僅有「榆樹的森林」的稱號,更有所謂的活火山群可以做實地探測,我希望我能在那裡體驗日本文化,更可以在那裡做 實地研究,例如在森林裡作動物勘查,跟著學者教授一同前往探勘所觀察火山、或是到臨海研究所探勘魚群。  
或許,有人會認為這些事情也可以在別的地方做, 為什麼甘願到日本北端,白雪飄然,到了寒冬積雪更可達幾十公分厚的北海道去遊學呢?這個問題,我也曾聽著學姐在台上分享她在北海道遊學的心得時,我這樣在 心裡想著。聽著學姐興奮地說她在北海道雖然好冷好冷,可是跟著同學一起跟著教授去做戶外六天五夜的動物觀察,每天晚上睡覺尿尿時很尷、睡在帳篷裡很不舒 服,睡姿不好的同學還會抬腳壓在她身上或是教授太興奮看見找尋已久的動物結果把他們丟得老遠等等經驗,真的有這麼有趣嗎?我這樣想。  
直到有次,在合歡 山上,碰到了雪,那柔滑的觸感、冰涼的感受,我徹徹底底感受到雪與寒冷的魅力,我在想如果能踩著雪,然後和三五好友一起去做喜歡的事情,一定會是很棒的經 驗,一定就會像學姐那樣興奮吧!  
也因此,日本北海道大學,是我唯一,也最想去的遊學「聖地」。 http://a2316574.pixnet.net/blog

a2316574 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我剛剛看見,昱伸公司負責人賴俊傑涉販售含塑化劑的起雲劑,其子在臉書po文,引用國際癌症研究中心報告說,DEHP塑化劑被證實為非致癌物,力挺父親,但衛生署表示,塑化劑不能用於食品。
 
簡單一句話:

a2316574 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看見黃春明老師演講遭大學教授嗆聲,該教授指責黃老師創作時不用台語文,是瞧不起台語文、台灣人的文化霸凌。依筆者之見,分析其中邏輯概念,實不難想像今天為何是黃老師站在台上演講,該教授在台下嗆聲而不是兩者顛倒的局面。
身為一個教授,其專業能力自然不是半瓶醋響叮噹,而是整瓶醋砸地上,響噹噹。筆者認為黃老師許多作品之中寫出小人物的生活故事,正是早期台灣人民純樸民風的寫照,筆者很納悶,為何一定需要透過台語文的書寫才能夠表現出愛台灣、關懷台人的心?若真用該教授響噹噹的邏輯來看,教授您當面嗆聲,卻使用「中國語」來指責黃老師不是,依照您專業的思維來說,不也是褻瀆台語文,不愛台灣人?
再者,身為一個教授,自是有頭有臉的公眾人物,怎麼學起了地痞小混混,不僅打斷黃老師演講,甚至大庭廣眾下拉布條抗議,給大家難堪呢?姑且不論問題為何,您有身有份,心中理當要有分寸。私底下後台做學術討論,意不合拂袖而去即可,何必在眾目睽睽之下做出如此違賤自己身份思想地位的事情呢?
不可否認,台語文很重要,台灣人也很重要,大家都愛台語文。但愛歸愛,總不是要天天掛在嘴上,在大庭廣眾之下呼天哭地才算愛吧?文化是一種文明的演進,需要時間慢慢地醞釀及推廣才有用,如真要以教授您那「文明」的推廣法,那不如大家一起罵個幹字來愛台語文愛台灣還來得實在些。

a2316574 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

筆者看見國家通訊傳播委員會(NCC)對某鄉土劇祭出重罰,筆者除了感到惋惜之外,還是惋惜。
NCC認為鄉土劇中的武打場景與對峙畫面太過寫實而暴力,筆者認為這是完全錯誤的想法。首先鄉土劇的定位本來就是在「台灣本土劇情」,幾句的言語恫赫、武打過招本來就是家常便飯,人家劇情、觀眾群設定為如此,NCC你硬要給人家設定為普遍級,讓人家保護級內容難堪,這是一不是。

a2316574 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

989d2f1ded2d90e62b5d9a2d7db999ae
   
說到補習班的回憶,僅只在以前小三時有上過兩個月的英文補習班,之後,我就沒有在參加過任何補習班了。
我覺得參加補習班是很浪費時間金錢的一件事,當然對於別人來說,補習班可能是認識新朋友的一個途徑,Ok,這部份是很主觀的,我僅止於說出自己心中的想法。

a2316574 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我相信今天早上(五)大家一定比我賭爛
潮輝兄老是搞一大堆令人匪夷所思的舉動,總之給我的感覺就是幹!
幹規幹,我討厭現在教官、賭爛某些制度,討厭校長重金導向。

a2316574 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

打工小記
 
(入選第八屆中台灣聯合文學獎散文佳作)
 

a2316574 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天在報紙看到,最貧與最窮的5%人民財產平均大約差了七十五倍。
七十五,阿?七十五,就這樣?
沒錯,就是七十五,英文4500單字卷隨便錯都可以高於這個分數(才怪)
所以就是……七十五啊!

a2316574 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

[Dmhy][CyberFormula_Double_One][05][OVA][BIG5].rmvb0004.jpg
其實這篇文應該很久之前就該生出來了,可是每次都有:阿阿阿,好懶的寫啊,下次吧~這樣的想法
好不容易努力開始寫的時候就會想:要寫的文學一點,還是就大眾庸俗一點好勒?
然後想著想著又開始慵懶起來:阿阿阿,真是麻煩啊~下次吧~
之類無限Loop,結果到了現在還是很懶的打啊~~只是跟鮮魚姐宣傳過了,拖太久總是不好嘛~

a2316574 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

想い出になる前に
作詞:Manami Watanabe
作曲:Yoshiaki Dewa
編曲:Yoshiaki Dewa
さよならした
あの日(ひ)のままの白(しろ)いカーテンが    小(ちい)さく揺(ゆ)られた時(とき)
冷(つめ)たい風(かぜ)がこの部屋(へや)を横切(よこぎ)った
そこからあなたが煙草(たばこ)を買(か)って
帰(かえ)ってきたのは   …幻(まぼろし)
いつも通(とお)る帰(かえ)り道(みち)
あの角(かく)を曲(ま)がればほら   二人(ふたり)の記憶(きおく)   今(いま)は
冷(つめ)たくなって   いくつも転(ころ)がって
毎回(まいかい)それにつまずきそうになるけど   …幻(まぼろし)
あなたが想(おも)い出(で)になる前(まえ)に
もっと愛(あい)してると伝(つた)えれば良(よ)かった
あなたが想(おも)い出(で)になるくらいなら   きっと二人(ふたり)
出会(であ)わなければよかったんだ
あと何(なん)個(こ)の季節(きせつ)が、どれほどの人達(ひとたち)が過(す)ぎてゆけば
溶(と)かしてくれるんだろう   アルバム開(あ)けるんだろう
ねぇ…   ねぇ?
あなたが想(おも)い出(で)になる前(まえ)に
もっと愛(あい)してると伝(つた)えれば良(よ)かった
あなたが想(おも)い出(で)になるくらいなら   きっと二人(ふたり)
「出会(であ)わなければよかったね。」
…だなんて言(い)えないよ!
幸(しあわ)せ   だった。
今(いま)はあかね空(そら)に重(かさ)ねてる
あなたの想(おも)い出(で)…
伝(つた)えたかった もっとずっと
變成回憶之前
說出再見以後,
那天一樣的白色窗簾,輕輕的搖擺著,
微涼的風穿過房間,
幻想著你買完菸,
一直習慣走的那條路,
每次轉彎,兩個人的回憶,
現在已經變冷,無數次的在那裡跌倒,
每次好像都是在那裡開始傷感,幻想一般。
在你變成回憶之前,
再多說一些我愛妳就好了,
如果你變成回憶,那我寧願兩個人不曾遇見。
還要走過多少個季節,經過多少人身邊,
才能溶解內心的寒冷,才能再一次打開過往的相簿,
喂……喂?
在你變成回憶之前,
再多說一些我愛妳就好了,
如果你變成回憶,
其實也不想說寧願不曾遇見,
因為那個時候,真的很幸福。
暗紅的夜空與你的回憶重疊,
一定想傳達出更深遠的意義吧……

a2316574 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。